FAQ/Wissen
Beeidigte Übersetzungen
Was ist eine Legalisation?
Wenn die Übersetzung zur Verwendung in einem Land bestimmt ist, das das Apostilleabkommen nicht unterzeichnet hat, muss das Dokument legalisiert werden. Legalisationen werden vom Gericht, anschliessend vom Justizministerium bzw. Bundesverwaltungsamt und vom Auswärtigen Amt (oder dem ausländischen Aussenministerium) unterzeichnet. Sie müssen das Dokument diesen Behörden selbst vorlegen, da wir dazu nicht befugt sind. Natürlich beraten wir Sie gern zur Legalisation Ihrer Dokumente.
© 2010 Übersetzungsbüro Uebersetzungs-Angebot.ch - ein erfolgreiches Tochterunternehmen von www.schnelluebersetzer.ch