FAQ/Wissen
Übersicht der Sprachen
Übersetzungsbüro Lettisch

Immer mehr Firmen entdecken die baltischen Staaten als wichtige Partner für Import und Export, aber auch für die Produktion. Hier ist es wichtig, dass Ihre Übersetzungen den richtigen Ton sprechen und so die Kommunikation zwischen Ihren Geschäftspartnern und Ihnen/ Ihrer Firma erleichtern. Wir unterstützen Sie bei Ihrer täglichen Kommunikation nach Lettland und übersetzen Ihre Geschäftsbriefe, Leistungsverzeichnisse, Bedienungsanleitungen oder auch Verträge professionell. Unser Übersetzungsbüro Uebersetzungs-Angebot.ch verfügt über die geeigneten Übersetzer für all Ihre Übersetzungen in und aus dem Lettischen. Wir setzen die besten Übersetzer und Dolmetscher ein, damit Ihr Text professionell übersetzt wird. Je erfahrener der Übersetzer ist, umso effektiver ist das Ergebnis bei Ihrer Übersetzung. Das Ziel unserer Übersetzer ist es, den Inhalt des Textes in einem angemessenen Stil zu übersetzen und dabei besondere Faktoren, Eigenheiten der Sprache und Ihre besonderen Wünsche einfliessen zu lassen. Wenn Sie mit uns zusammenarbeiten, wird Ihre Übersetzung ein Qualitätsprodukt.
Übersetzungen können misslingen, wenn der Übersetzer schlecht ausgebildet ist oder nicht genug Erfahrung besitzt. Für uns arbeiten ausschliesslich Muttersprachler, die auch perfekte Sprachkenntnisse des Deutsch bzw. Lettischen haben. So gewährleisten wir die höchste Qualität für Ihre Übersetzung. Leiten Sie Ihre Übersetzungsaufträge an unser Übersetzungsbüro weiter, dann können Sie professionelle Ergebnisse erwarten.
Lettisch gehört zur östlichen Gruppe der baltischen Sprachen innerhalb der indogermanischen Sprachfamilie. Das Lettische ist in seinem heutigen Aufbau jünger als das Litauische, das mit dem Lettischen verwandt ist. In den traditionellen Volksliedern und volkstümlichen Gedichten kann man bspw. viele Ähnlichkeiten mit Latein, Griechisch und dem Sanskrit erkennen. Das Vokabular enthält auch viele Lehnwörter aus dem Deutschen, Schwedischen, Russischen und seit Neuesten auch aus dem Englischen. Mit dem Beitritt Lettlands zur EU und der Übersetzung umfangreicher Gesetzestexte zeigten sich Lücken im lettischen Vokabular. Das staatliche Übersetzungsbüro prüft und entwickelt Wortneuschöpfungen.
Das Lettische wird mit lateinischer Schrift geschrieben. Lettisch ist eine ausgeprägt flektierende Sprache. Es werden Flexionsendungen verwendet und dafür auf Artikel verzichtet. Auch ausländische Eigennamen bekommen im Lettischen meist eine deklinierbare Endung (im Nominativ -s oder -is für Maskulinum, -a oder -e für Femininum; Namen auf -o werden nicht flektiert). Ausserdem werden sie phonologisch in lettischer Rechtschreibung wiedergegeben (z. B. Džordžs V. Bušs für George W. Bush, Viljams Šekspīrs für William Shakespeare). Viele aktuelle lettische Familiennamen, die deutschen Ursprungs sind, gehören ebenfalls zu dieser Gruppe und sind für Deutsche im Schriftbild oft kaum wiederzuerkennen.
© 2010 Übersetzungsbüro Uebersetzungs-Angebot.ch - ein erfolgreiches Tochterunternehmen von www.schnelluebersetzer.ch